-
1 в бранных выражениях
General subject: in the vernacularУниверсальный русско-английский словарь > в бранных выражениях
-
2 к
Ко, предл.1) (о движении, направлении) до кого, до чого, (на) на що, (перед) перед кого, перед що, проти кого, проти чого, (к выше стоящему предмету) під що; (к ниже лежащему предм.) над що; (диал.) к, ік кому, (і)к чому. [Піду до річеньки (Метл.). Пішла вночі до ворожки, щоб поворожити (Шевч.). Сусід до себе кликав кума (Гліб.). Подавсь на захід. Як ось перед якуюсь гору прийшли (Котл.). Бог покликав перед себе чорта (Г. Барв.). Щось мені приверзлося чудне - Бог знає, проти чого (Васильч.). Татарин вже й під Київ підступає (ЗОЮР). Підійшов під віконце та й кличе (Казка). Ото вони й пішли над море (Рудан.). Скрізь ік півночі стояли пущі величенні (Куліш)]. К вершине - до верху. Любовь, ненависть, отвращение к кому, чему - любов, ненависть, огида до кого, до чого и для чого. К вопросу о чём - до питання про що. Выйти к реке, ко взморью, к морю - вийти над річку, над море и до річки, до моря. [Вийду я над річеньку та й стану думати (Пісня). Впірнув у самую безодню, над самий пісок (Рудан.)]. Дружно идти, двигаться - рука к руке, плечо к плечу, ряд к ряду - разом йти, рушати рука з рукою, плече з плечем, лава з лавою, при лаві лава. [Як сніг розтоплений, пливе при лаві лава, кіннота виграє (М. Рильськ.)]. Готовиться, собираться, укладываться к дороге, к путешествию - складатися в дорогу, лаштуватися в подорож. К чему бы это (что могло бы значить)? - проти чого-б воно було? Зависть к чему, кому - заздрість до чого, до кого, проти чого, проти кого. [Докори совісти ідуть не од Бога, а од моєї заздрости проти вродливих людей (Крим.)]. Изменяться, исправляться к лучшему - змінятися, виправлятися на краще. К исполнению (о бумагах, делах) - на (до) виконання. К подписи (о бумагах) - до підпису, на підпис. Материалы к изучению украинских говоров - знадоби (матеріяли) до (для) пізнання українських говорів (Верхр.). Направляться, двигаться, идти, ехать к чему, кому - простувати, рушати, йти, їхати до чого, до кого. Немного к востоку - трохи на схід. Обращаться к кому с речью - говорити до кого. Обращаться, прибегать к чему - удаватися до чого, братися чого; к кому - удаватися до кого. Одежда к празднику - одежа на свято, (запасная) одежа про свято. Относиться к чему - стосуватися до чого, куди, належати до чого, куди. Плыть ближе к берегу - плисти при (самий) берег. Поворачивать к дому, к лесу - завертати до хати, до лісу. Подъезжать, подходить к лесу, городу - під'їздити, підходити до лісу, до міста или під ліс (близко: попід ліс), під місто. Подходить, приходиться к чему - пасувати до чого, бути до лиця чому. Пойти ко дну - піти, пуститися на дно. Пошёл к порогу! - геть до порога! По отношению к кому - що-до кого, проти кого. [Потайне невдоволення не тільки проти братів, а й проти професора (Крим.)]. Приближаться к чему - наближатися, надходити, підходити до чого, (в направлении к чему) до и к чому. [Іде к лісу (Сл. Гр.)]. Приближаться (клониться) к чему - ітися до чого. Приглашать, привлекать кого к чему - запрошувати, єднати кого до чого. Прилепить, приставить, пригнать что к чему - приліпити, приставити, припасувати що до чого. Прикладывать что к чему - прикладати що до чого, класти що на що. Присуждать, приговаривать кого к чему - присуджувати кого до чого (до тюрми); вирікати кому що (відсиджування в тюрмі); засуджувати кого на що (на заслання). Приходиться к лицу - бути до лиця. Приходиться, прийтись ко двору - бути, прийтися під масть. К расстрелу! - на розстріл! до розстрілу! К свету! - до світла! К свету стать - стати проти світла. Стать к окну, к двери (ближе) - стати до вікна, до дверей. Стоять, находиться к чему близко, прилегать к чему - бути при що. [У нас одна хата при один бік сіней, а друга - при другий бік сіней, а сіни посередині (Звин.)]. К стыду, к сожалению, к радости, к счастью (вводное выр.) - на сором, на жаль, на радість, на щастя. К тому (речь идёт) - проти того, до того (мова мовиться). К тому же (притом же) - до того, до того-ж таки. К худу, к добру ли? - на лихе, чи на добре? К чему это? - до чого воно? проти чого воно? нащо воно? Ни к чему! - ні до чого, ні к чому! К югу - а) (ближе) до півдня (ближче); б) (о направлении) на південь. Явиться к кому (предстать) - прийти до кого, перед кого. [Він з землею вийшов перед бога (Рудан.). Як прибіжить перед музики, як піде танцювати! (Мартин.). Узяла паляничку, звичайно як перед голову йти (Квітка)];2) (в обознач. времени) до чого, к (ік) чому, (диал. ід чому), на що, проти чого, під що, над що. [К Великодню сорочка хоч лихенька, аби біленька (Номис). Треба дечого купить ік весіллю (Н.-Лев.). Масла не продам: собі ід пасці буде (Козелеч.). Проти дня брехня, проти ночи правда (Приказка). В п'ятницю над вечір мати і кликнули мене (ЗОЮР)]. К вечеру - над вечір; к вечору; до вечора. К десяти часам - на десяту годину. К заходу солнца - на заході, над захід сонця. К концу - під кінець. К началу - під початок, на початок. К началу года - на початок року. К ночи - проти ночи. Не ко времени - не під пору. К рассвету - над світанок. К самому началу - саме на початок. К тому времени - під ту пору. К утру - під (над) ранок; до ранку;3) (в бранных выраж.) к, ік, (пров. ід), під, (очень редко) до. [К чорту йдіть (Рудан). Іди к нечистій матері (Херсонщ.). Туди к лихій годині! Ну вас ід богу (Сл. Гр.)]. К чертям! - під три чорти! Ко всем чертям - до всіх чортів. А ну его к чертям! - до всіх чортів його! А ну его к дьяволу (лешему)! - а ну його к чорту! до дідька!* * *предл. с дат. п.; тж. коподъе́хать к ста́нции — під'ї́хати до ста́нції
сесть к столу́ — сі́сти до сто́лу
2) ( при выражении направлеия действия к временному пределу) над, на, під (що), до (чого)к ве́черу ве́тер ути́х — надве́чір (під ве́чір) ві́тер зати́х (стих, ути́х, ущу́х)
к у́тру́ положе́ние измени́лось — на ра́нок стано́вище зміни́лося
лежа́ть к восто́ку от чего́ — лежа́ти на схід від чо́го
4) (при указании на назначение какого-л. действия или предмета) на (що)оде́жда к пра́зднику — о́дяг (оде́жа) на свя́то, святко́вий (святни́й) о́дяг, святко́ва (святна) оде́жа
5) ( в бранных выражениях) до, під, к, редко ік -
3 in the vernacular
Общая лексика: в бранных выражениях, в сильных выражениях, на местном диалекте -
4 vieux
1. ( перед гласными и h немым vieil); adj; = vieille1) старый, престарелыйse faire vieux — 1) стареть, стариться 2) прибавлять себе годы 3) разг. задерживаться где-либо 4) прост. беспокоиться, расстраиватьсяhomme de vieille roche — человек старого закала••faire de vieux os разг. — зажитьсяil ne fera pas de vieux os — он долго не протянетon n'est jamais trop vieux pour apprendre посл. — век живи, век учись2) устарелый3) поношенный, бывший в употреблении••4) древний, старинный5) старинный, старый; закоренелыйun vieil ami — старый, старинный друг6) (выражает интенсивность в бранных выражениях) старый; настоящий7) в знач. нареч. по-старомуs'habiller vieux — одеваться как старик2. ( перед гласными и h немым vieil); m, f; = vieille1) старик [старуха]mon vieux, ma vieille разг. — старина, дружище, старик, старуха (в обращении; форма женского рода употребляется и по отношению к мужчине)vieux de la vieille — 1) ист. ветеран наполеоновской гвардии 2) перен. бывалый человек; старый труженик; "старая гвардия"2) pl разг. старики ( родители)3) воен. разг. "старик" ( о командире)4) разг. хозяин3. ( перед гласными и h немым vieil); m; = vieille1) старьё; старые вещи••rien que du vieux! разг. — ничего особенного; да всё то же (в ответ на вопрос "что нового?")2) -
5 so
I m разг.(употр. в бранных выражениях)¡so burro! — вот (ну и) осёл!II prep(употр. в некот. сочет.) подso pena (de) — под страхом, под угрозой -
6 dierectus
dīērēctus, a, um [dis + erigo ]а) поднятый, вытянутый, растянутый ( о распятом на кресте)lien d. est Pl — селезёнка распухла ( или мучительно болит)б) преим. в бранных выраженияхi (abi) d.! Pl — пропади ты пропадом!apage in dierectum istam insanitatem! Vr — пошёл прочь, сумасброд! -
7 під
I = пі́до, пі`ді; предл.1) под; ( для обозначения места вблизи чего-нибудь) о́коло, во́зле, у ( для обозначения времени) в, во; во вре́мя; (в некоторых случаях в сочетании со словом час для указания на время, период, в течение которого совершается что-нибудь) при; ( перед чем-нибудь) накану́не; (для обозначения направления действия к пространственному или временному пределу) к, ко, под; ( в бранных выражениях) к, ко2) под, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) по́до; ( для обозначения места вблизи чего-нибудь) под, о́коло, во́зле, уII (род. по́ду); сущ. диал.черда́кIII (род. по́ду); сущ.1) (горизонтальная поверхность в печи, на которую кладётся топливо) под; (мет.) ле́щадь2) диал. площадка для укладки стогов, скирд3) ( низко расположенное место) диал. ни́зменность; (мн. ч.: по́ди, -ів) доли́на -
8 к
вперёд, к новым победам!
— уперад, да новых перамог!кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:к столетию со дня рождения В.И.Ленина
— к стагоддзю з дня нараджэння У.І.Леніна -
9 potz
1. в бранных выражениях: Potz (Blitz und Hagel)! чёрт возьми!Potz Donner (werter), Teufel, das hab ich aber jetzt satt!2. возглас удивления: Potz Blitz [Wetter] da bist du ja schon wieder!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > potz
-
10 potztausend
тж. возглас удивлениятысяча чертей! Potztausend, jetzt laß' mich aber in Frieden!Verdammt noch mal! Potztausend, verschwinde jetzt endlich!Er hatMut, potztausend! Dieser Saukerl!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > potztausend
-
11 so
I m разг.(употр. в бранных выражениях)II prep¡so burro! — вот (ну и) осёл!
(употр. в некот. сочет.) подso pena (de) — под страхом, под угрозой
-
12 хрен
м.1) cren, barbaforte f••ни хрена не уметь что-л. делать — non saper fare un cazzoна кой хрен — perché cazzo...хрен тебе! — (no!) un cazzo!хрен редьки не слаще погов. — una cosa vale l'altra; se non è zuppa, è pan bagnato -
13 хрен
cren м.••старый хрен — vecchiaccio м.
хрен редьки не слаще — se non è zuppa, è pan bagnato
* * *м.1) cren, barbaforte f••старый хрен бран. — vecchiaccio della malora
ни хрена не уметь что-л. делать — non saper fare un cazzo
на кой хрен — perché cazzo…
хрен тебе! — (no!) un cazzo!
хрен редьки не слаще погов. — una cosa vale l'altra; se non è zuppa, è pan bagnato
* * *n1) gener. barbaforte, cren, crenno, rafano tedesco2) sl. pirla3) rude.expr. pipa (ñð. àíèë. prick), bischero
См. также в других словарях:
ЧОРТ — чорта (но: ни черта), мн. черти, чертей, м. 1. В суеверных представлениях сверхъестественное существо, живущее в аду, олицетворяющее собой злое начало мира, противопоставляемое доброму началу (богу), то же, что злой дух, дьявол, сатана (обычно в… … Толковый словарь Ушакова
ах — междом. 1. Употребляется при испуге, внезапном удивлении, радости и т. п. чувствах. Побежит ли он [Илюша] с лестницы, или по двору, вдруг вслед ему раздастся в десять отчаянных голосов: Ах, ах! Поддержите, остановите! Упадет, расшибется. И.… … Малый академический словарь
свиня́чий — ья, ье. прост. Свиной. | В бранных выражениях. Отчего колеса у аптечных двуколок не подмазаны, а? Т ты, рыло свинячье! Сергеев Ценский, Пушки выдвигают … Малый академический словарь
тете́ря — и, ж. 1. обл. То же, что тетерев. Испугана пеньем, ауканьем, смехом, Взлетит ли тетеря, Зайчонок ли вскочит содом, суматоха! Н. Некрасов, Крестьянские дети. А в леса больше на рябка да на тетерю хожу. Мельников Печерский, В лесах. 2. обычно с… … Малый академический словарь
ВШИВЫЙ — ВШИВЫЙ, вшивая, вшивое; вшив, вшива, вшиво. Покрытый вшами, имеющий много вшей (разг.). Вшивый ребенок. || перен. употр. в бранных выражениях (прост. вульг.). Вшивый чорт. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАРХАТЫЙ — ПАРХАТЫЙ, пархатая, пархатое (прост.). 1. Большой паршою. 2. употр. в бранных выражениях (вульг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕТЕРЯ — ТЕТЕРЯ, тетери, жен. 1. То же, что тетерев (обл.). «Метил в тетерю, а попал в сук.» (посл.). 2. употр. в неодобрительных и бранных выражениях (разг. фам.). Глухая тетеря (о нерасслышавшем что н или глуховатом, тугом на ухо человеке). Сонная… … Толковый словарь Ушакова
ЧОРТОВ — ЧОРТОВ, чортова, чортово. 1. Принадлежащий чорту; употр. преим. в бранных выражениях (прост. фам.). «Обули Филю в чортовы лапти (т.е. обманули).» погов. «Да пусти же, чортова кукла!» Лейкин. «И внес ту ношу чортову я во второй этаж!» Некрасов. 2 … Толковый словарь Ушакова
ЧЁРТОВ — ЧЁРТОВ, а, о. 1. см. черт. 2. Употр. для обозначения сильного проявления или большого количества чего н. (прост.). Чёртова боль. Чёртовы холода. Чёртова уйма работы. Чёртова сила в ком н. 3. Употр. в нек рых оценочных и бранных выражениях… … Толковый словарь Ожегова
СЕРГИИ — • Sergĭi, патрицианский род: 1. L. Serg. Fidenas, консул в 437 г. до Р. X., победил фиденатов и вейентов. Liv. 4, 17; 2. M. Serg. Fidenas, потерял в 402 г. до Р. X., будучи военным трибуном, римский лагерь, который… … Реальный словарь классических древностей
Фараонки — Деталь деревянной резьбы c изображением фараонки Фараонка, фараон, фараончик, фалярон в русском фольклоре, согласно легенде, известной с XVI века … Википедия